Чудо святой Анны (2008)
Miracle at St. Anna
История 92-й дивизии американской армии, состоявшей целиком из чернокожих солдат. В 1944 году подразделение этой дивизии, ведомое некомпетентными командирами-расистами, попало в ловушку в районе одной из итальянских деревень в Тоскане.
- IMDb:
- Кинопоиск: (653)
- 7 сентября 2008
- 1940-е
- 1944 год
- 1983 год
- 1984 год
- Аббревиатура в оригинальном названии
- Аккордеон
- Алтарь
- Анимированные вступительные титры
- Антикварная вещь
- Артиллерия
- Багамские острова
- Банк
- Берлин, Германия
- Бинокль
- Бой
- Брызги крови
- Бык
- В ловушке
- В тылу врага
- Взгляд в камеру
- Взрыв
- Винтовка
- Военная полиция
- Военное злодеяние
- Военное преступление
- Военный конвой
- Военный суд
- Военный штаб
- Вор
- Выстрел в лоб
- Выстрел в ногу
- Выстрел в плечо
- Гадание
- Газета
- Гарлем
- Германская армия
- Голая грудь
- Граната
- Громкоговоритель
- Грузовой автомобиль
- Деньги
- Деревня
- Держать на прицеле
- Детектив
- Джип
- Дробовик
- Друг
- Дружба
- Духовность
- Железный Крест
- Женевские соглашения
- Женщина топлесс
- Женщина-адвокат
- Живопись
- Забивание камнями
- Заголовок в газете
- Заколотый насмерть
- Засада
- Застреленный
- Идентификационный солдатский жетон
- Испытание
- Истории-страшилки
- История Италии
- Италия
- Итальянец
- Итальянский партизан
- Итальянский солдат
- Итальянское сопротивление
- Казнь
- Капитан
- Капрал
- Карта
- Кассовый провал
- Коврик с надписью «Добро пожаловать»
- Колокольня
- Колющий удар в спину
- Колющий удар в шею
- Кошка
- Кража произведений искусства
- Красный Крест
- Крест
- Крестьянин
- Кровавое тело ребенка
- Кровь
- Кролик
- Курение сигарет
- Курение сигары
- Лейтенант
- Линия электропередачи
- Любовь
- Люгер
- Макгаффин
- Медаль
- Межрасовый секс
- Мертвое тело
- Мертвый мальчик
- Местоположение в оригинальном названии
- Местоположение в оригинальном названии
- Микрофон
- Миномет
- Молитва
- Мундштук
- Навешивание ярлыков
- Нагота
- Название деревни в оригинальном названии
- Нацистская пропаганда
- Нацистское возмездие
- Нездоровье
- Немецкий солдат
- Нож
- Облизывание
- Огнестрельное оружие
- Огонь
- Огонь по своим
- Одиночество
- Оккупированная нацистами Италия
- Оскорбление на расовой почве
- Отношения матери и сына
- Панцирь
- Парень
- Пенис
- Первая помощь
- Переводчик
- Переносная рация
- Пересечение реки
- Пехота
- Пистолет
- Пища
- Плач
- Пленник
- По мотивам романа
- Повествование флешбэками
- Поисковый отряд
- Покушение на убийство
- Полисмен
- Посещение тюрьмы
- Постер
- Поцелуй
- Почтовая марка
- Почтовый работник
- Поэт
- Принятие пищи
- Пролог
- Прослушивание радио
- Просмотр телевизора
- Просмотр фильма
- Пулемет
- Пурпурное сердце
- Пуэрториканец
- Ранение
- Расизм
- Раскрытие тайны
- Расовая сегрегация
- Распятие
- Расследование
- Река
- Религия
- Репортер
- Ресторан
- Рим, Италия
- Рождественская елка
- Рождество
- Свастика
- Свеча
- Секс
- Семейные отношения
- Сеновал
- Сирота
- Слезы
- Смерть брата
- Смерть мальчика
- Солдат США
- Спасание жизни
- Спасение
- Старик
- Статен-Айленд, Нью-Йорк
- Статуя
- Стереотипный афроамериканец
- Стог сена
- Суд
- Судья
- Суеверие
- Сцена с субтитрами
- Сцена стрельбы
- Счастливый талисман
- Танцы
- Торговец произведениями искусства
- Тоскана, Италия
- Точка в оригинальном названии
- Труп
- Тюремное заключение
- Убийство мальчика
- Убитый священник
- Удерживание пистолета у головы
- Упоминание Бога
- Упоминание Иисуса Христа
- Упоминание Фрэнка Синатры
- Упоминания Адольфа Гитлера
- Фанатик
- Фашизм
- Фашист
- Фашистская оккупация
- Фильм внутри фильма
- Флоренция, Италия
- Фляга с водой
- Фотография
- Фраза «Хайль Гитлер!»
- Церковный колокол
- Церковь
- Чернокожий солдат
- Чтение газеты
- Чудо
- Шлем
- Шоколад
- Штурмовик
- Штык
- Электричество
- Эпик
- Язык жестов