Постер фильма Трудности перевода (2003)
    7
    169
    274
    35

Трудности перевода (2003)

Lost in Translation
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля… Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями. Жизнь восточного мира открывается американцам яркими и незнакомыми гранями, помогает обнаружить в себе веру в потрясающие человеческие возможности. А случайные встречи становятся очень нужными и важными для постижения жизни.
  • IMDb: 7.7
  • Кинопоиск: 7.2
  • Cinemate: 61% (274)
  • 29 августа 2003
  • РФ: 25 декабря 2003
Лучший отзыв
 
13 лет, 10 месяцев назад
maltus
В названии Lost in Translation спрятана игра. Можно ведь перевести и как "Потерявшийся в пути". И в этом ключ к пониманию фильма. "Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу". Главный герой потерялся. Япония - яркая, громкая, странная, совершенно непостижимая и непереводимая - всего лишь символ современного мира, в котором герой Мюррея чувствует себя чужим, старым, утратившим способность понимать окружающих. Это просто поразительно, что удается видеть, понимать и делать в кино молодой в общем-то девушке Софи Коппола.
Это очень хорошее кино.
Полезный отзыв? Да 2 / Нет 0