Постер фильма Два с половиной человека (2003)
    0
    19
    29
    6

Два с половиной человека (2003 - 2015)

Two and a Half Men
зрителям, достигшим 16 лет сериал - комедия, мелодрама - 22 мин | США
Закоренелый холостяк Чарли, постоянно опасающийся за свою свободу, и его брат Алан, недавно разошедшийся с женой, живут под одной крышей. Чарли только и делает, что заводит любовные интрижки, а Алан всеми силами пытается от него не отстать. В свободное от амурных приключений время братья воспитывают десятилетнего сынишку Алана Джейка. Пытаясь сделать из него настоящего мужчину, они порой просвещают его в совсем неподходящих для его возраста областях, учат игре в покер или флирту с девушками.
  • IMDb: 7.0
  • Кинопоиск: 7.7
  • Cinemate: 65% (29)
  • 22 сентября 2003

Сезон 12

  • 19.02.2015 16 Конечно, он мертв: Часть 2 (Of Course He's Dead - Part Two)
  • 19.02.2015 15 Конечно, он мертв: Часть 1 (Of Course He's Dead - Part One)
  • 12.02.2015 14 Не давайте обезьяне пистолет (Don't Give a Monkey a Gun)
  • 05.02.2015 13 Дедуля любит своих шлюшек (Boompa Loved His Hookers)
  • 29.01.2015 12 Мошенничество в пивном кляре (A Beer-Battered Rip-Off)
  • 22.01.2015 11 Кого зовет попка (For Whom the Booty Calls)
  • 15.01.2015 10 Я иду, штанишки! (Here I Come, Pants!)
  • 08.01.2015 09 Энергичная, энергичная, энергичная Линдси (Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey)
  • 18.12.2014 08 Семья, пузырек, обжаренная во фритюре индейка (Family, Bublé, Deep-fried Turkey)
  • 11.12.2014 07 Секс с анимированным Эдом Аснером (Sex With an Animated Ed Asner)
  • 04.12.2014 06 Алан стреляет в маленькую девочку (Alan Shot a Little Girl)
  • 27.11.2014 05 Унц, унц, унц (Oontz Oontz Oontz)
  • 20.11.2014 04 Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь (Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight)
  • 13.11.2014 03 Восхитительный отдых в юрте (Glamping in a Yurt)
  • 06.11.2014 02 Модный бар на Ибице (A Chic Bar in Ibiza)
  • 30.10.2014 01 Мексиканский шпинат (The Ol’ Mexican Spinach)
  • Сезон 11

  • 08.05.2014 22 О, Уолд-И, хорошие времена впереди (Oh, WALD-E, Good Times Ahead)
  • 01.05.2014 21 Позвоните 1-900- Крутая-Смесь (Dial 1-900-Mix-A-Lot)
  • 24.04.2014 20 Лотта Делис в Малой Армении (Lotta Delis in Little Armenia)
  • 10.04.2014 19 Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан (Lan Mao Shi Zai Wuding Shang)
  • 03.04.2014 18 Вестсайдская история (West Side Story)
  • 13.03.2014 17 Добро пожаловать домой, Джейк (Welcome Home, Jake)
  • 06.03.2014 16 Как избавиться от Алана Харпера (How to Get Rid of Alan Harper)
  • 27.02.2014 15 Деньги на такси и пузырек пенициллина (Cab Fare and a Bottle of Penicillin)
  • 06.02.2014 14 Налейте мятного ликера на три пальца (Three Fingers of Crème de Menthe)
  • 30.01.2014 13 Укуси меня, Верховный суд (Bite Me, Supreme Court)
  • 09.01.2014 12 Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол. (Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.)
  • 02.01.2014 11 Электрошокер в сиськах (Tazed In The Lady Nuts)
  • 12.12.2013 10 И водку, и газировку, и в блендер, и смешать. (On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!)
  • 05.12.2013 09 Адвокат по несчастным случаям номер один (Numero Uno Accidente Lawyer)
  • 21.11.2013 08 Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате (Mr. Walden, He Die. I Clean Room)
  • 14.11.2013 07 Особый вид лесбиянок-зомби (Some Kind of Lesbian Zombie)
  • 07.11.2013 06 Правосудие в звездно-полосатых брюках (Justice In Star-Spangled Hot Pants)
  • 24.10.2013 05 Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года (Alan Harper, Pleasing Women Since 2003)
  • 17.10.2013 04 Ушка, ушка, пьяная шлюшка (Clank, Clank, Drunken Skank)
  • 10.10.2013 03 Неблагословлённая булочка (This Unblessed Biscuit)
  • 03.10.2013 02 Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл (I Think I Banged Lucille Ball)
  • 26.09.2013 01 Наннаннаннан (Nangnangnangnang)
  • Сезон 10

  • 09.05.2013 23 Коровы, приготовьтесь к накалыванию (Cows, Prepare To Be Tipped)
  • 02.05.2013 22 Моя безрассудная Видалия (My Bodacious Vidalia)
  • 25.04.2013 21 Еще одна ночь с Нейл Даймонд (Another Night With Neil Diamond)
  • 04.04.2013 20 Бугогашенька! Это из тв-шоу (Bazinga! That's From A TV Show)
  • 14.03.2013 19 Большой эпизод: Кто-то украл ложку (Big Episode. Someone Stole A Spoon)
  • 07.03.2013 18 Поезд из Пембертона (The 9:04 From Pemberton)
  • 21.02.2013 17 Мистическая средняя школа Трогвартена (Throgwarten Middle School Mysteries)
  • 14.02.2013 16 Преимущество: толстый летающий малыш (Advantage: Fat, Flying Baby)
  • 07.02.2013 15 Раскрась, проколи или подключи (Paint It, Pierce It or Plug It)
  • 31.01.2013 14 Беги Стивен, беги (Run, Steven Staven! Run!)
  • 10.01.2013 13 Возьми ручку и встань в очередь (Grab A Feather And Get In Line)
  • 03.01.2013 12 Добро пожаловать в Аланкрест (Welcome to Alancrest)
  • 13.12.2012 11 Пришейте Санте хвост (Give Santa A Tail-Hole)
  • 06.12.2012 10 Гайка Джонсона (One Nut Johnson)
  • 29.11.2012 09 Я кричу когда пи-пи (I Scream When I Pee)
  • 15.11.2012 08 Что сказал мой гинеколог (Something My Gynecologist Said)
  • 08.11.2012 07 Избегайте китайскую горчицу (Avoid the Chinese Mustard)
  • 01.11.2012 06 Хорьки атакуют (Ferrets, Attack!)
  • 25.10.2012 05 Это не то, о чем говорят в Амстердаме (That's Not What They Call It In Amsterdam)
  • 18.10.2012 04 Вы знаете, для чего леденцы? (You Do Know What The Lollipop Is For)
  • 11.10.2012 03 Четыре мяча, две биты и одна перчатка (Four Balls, Two Bats and One Mitt)
  • 04.10.2012 02 Большая, плохая собака (A Big Bag of Dog)
  • 27.09.2012 01 Я изменил свое мнение о молоке (I Changed My Mind About the Milk)
  • Сезон 9

  • 14.05.2012 24 О, смотри - Аль-Каида! (Oh Look! Al-Qaeda!)
  • 07.05.2012 23 Трубочка в дырке от бублика (The Straw In My Donut Hole)
  • 30.04.2012 22 Почему мы отказываемся от женщин (Why We Gave Up Women)
  • 16.04.2012 21 Мистер Шланг говорит 'Да' (Mr. Hose Says 'Yes')
  • 09.04.2012 20 Бабушкин пирог (Grandma's Pie)
  • 19.03.2012 19 Палмдейл, фу (Palmdale, Ech)
  • 27.02.2012 18 Война против зубного камня (The War Against Gingivitis)
  • 20.02.2012 17 Только не в рот! (Not In My Mouth)
  • 13.02.2012 16 Спиртное, сонеты и содомия (Sips, Sonnets And Sodomy)
  • 06.02.2012 15 Герцогиня Тусклый мешок (The Duchess of Dull-In-Sack)
  • 16.01.2012 14 Опоссум на химиотерапии (A Possum on Chemo)
  • 02.01.2012 13 Медленно и по кругу (Slowly and in a Circular Fashion)
  • 12.12.2011 12 Один неверный шаг, Зимбабве! (One False Move, Zimbabwe!)
  • 05.12.2011 11 Какая же прекрасная взлетно-посадочная полоса (What a Lovely Landing Strip)
  • 21.11.2011 10 Аквариум со стеклянными глазами (A Fishbowl Full of Glass Eyes)
  • 14.11.2011 09 Фотографии Фродо (Frodo’s Headshots)
  • 07.11.2011 08 Спасибо за секс (Thank You For The Intercourse)
  • 31.10.2011 07 Эти смешные японские туалеты (Those Fancy Japanese Toilets)
  • 24.10.2011 06 Присядь и ожидай (The Squat and The Hover)
  • 17.10.2011 05 Гигантский кот, держащий крендель (A Giant Cat Holding a Churro)
  • 10.10.2011 04 Девять волшебных пальцев (Nine Magic Fingers)
  • 03.10.2011 03 Большие девочки не бросаются едой (Big Girls Don't Throw Food)
  • 26.09.2011 02 Люди, которые любят глазки (People Who Love Peepholes (2))
  • 19.09.2011 01 Приятно познакомиться, Уолден Шмидт (Nice to Meet You, Walden Schmidt (1))
  • Сезон 8

  • 14.02.2011 16 Тот чертов священник (That Darn Priest)
  • 07.02.2011 15 Три проститутки и сырная палочка (Three Hookers and a Philly Cheesesteak)
  • 17.01.2011 14 Высматривая японские подлодки (Lookin' for Japanese Subs)
  • 03.01.2011 13 Скунс, собачье дерьмо и кетчуп (Skunk, Dog Crap and Ketchup)
  • 13.12.2010 12 Шоколадная фигня или мой щенок сдох (Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead)
  • 06.12.2010 11 Парализован ниже пояса (Dead From The Waist Down)
  • 22.11.2010 10 Ух, ах, продолжай... (Ow, Ow, Don't Stop)
  • 15.11.2010 09 Веселуха в Центральной Африке (A Good Time in Central Africa)
  • 08.11.2010 08 Весна на палочке (Springtime On A Stick)
  • 01.11.2010 07 Вестник 'Чокнутая сучка' (The Crazy Bitch Gazette)
  • 25.10.2010 06 Звенящее очарование твоего промаха (Twanging Your Magic Clanger)
  • 18.10.2010 05 Извечный мистер Билли Джоэл (The Immortal Mr. Billy Joel)
  • 11.10.2010 04 Проститутки, проститутки, проститутки (Hookers, Hookers, Hookers)
  • 04.10.2010 03 Пудинг внутри кактуса (A Pudding-Filled Cactus)
  • 27.09.2010 02 Бутылка вина и Джэкхэммер (A Bottle of Wine and a Jackhammer)
  • 20.09.2010 01 Три девочки и серфер (Three Girls and a Guy Named Bud)
  • Сезон 7

  • 24.05.2010 22 Добром это не кончится (This Is Not Gonna End Well)
  • 17.05.2010 21 Гамби и Поки (Gumby with a Pokey)
  • 10.05.2010 20 Я звала его Магу (I Called Him Magoo)
  • 12.04.2010 19 Кит Мун сейчас блюет в своей могиле (Keith Moon is Vomiting in his Grave)
  • 22.03.2010 18 Молчок зубы на крючок (Ixnay on the Oggie Day)
  • 08.03.2010 17 Я нашла твои усы (I Found Your Mustache)
  • 01.03.2010 16 Журчит как принцесса (Tinkle Like a Princess)
  • 08.02.2010 15 Так точно, капитан (Aye, Aye, Captain)
  • 01.02.2010 14 Грубо и неуместно (Crude and Uncalled For)
  • 18.01.2010 13 Ура, полипов нет! (Yay, No Polyps!)
  • 11.01.2010 12 Пердежные приколы, пирог и Селеста (Fart Jokes, Pie and Celeste)
  • 14.12.2009 11 Предупреждаю — это пошло! (Warning, It's Dirty)
  • 07.12.2009 10 Поэтому их и называют бальными (That's Why They Call It Ball Room)
  • 23.11.2009 09 Спрей для волос Капитана Терри (Captain Terry's Spray-On Hair)
  • 16.11.2009 08 Горп. Фнарк. Шмегл. (Gorp. Fnark. Schmegle.)
  • 09.11.2009 07 Незамаранный грязью (Untainted by Filth)
  • 02.11.2009 06 Дай мне твой палец (Give Me Your Thumb)
  • 19.10.2009 05 Во имя ребенка (For the Sake of the Child)
  • 12.10.2009 04 Тестер слабительного, лошадиный осеменитель (Laxative Tester, Horse Inseminator)
  • 05.10.2009 03 Ммм, рыбка. Мням — ням (Mmm, fish. Yum.)
  • 28.09.2009 02 Подкаблучники до третьего колена (Whipped Unto the Third Generation)
  • 21.09.2009 01 818-джеклпузо (818-jklpuzo)
  • Сезон 6

  • 18.05.2009 24 Бейсбол был лучше со стероидами (Baseball with Better Steroids)
  • 11.05.2009 23 Доброе утро, миссис Баттерворф (Good Morning, Mrs. Butterworth)
  • 04.05.2009 22 Лоток Сэра Ланцелота (Sir Lancelot's Litter Box)
  • 27.04.2009 21 Выше благородных циклопов (Above Exalted Cyclops)
  • 13.04.2009 20 Привет, я Алан Кусто (Hello, I Am Alan Cousteau)
  • 30.03.2009 19 Правило двух пальцев (The Two Finger Rule)
  • 16.03.2009 18 Огромная голова моего сына (My Son's Enormous Head)
  • 09.03.2009 17 “За” или “нято”? (The 'Ocu' Or The 'Pado'?)
  • 02.03.2009 16 Она все еще будет мертвой в перерыве (She'll Still Be Dead At Halftime)
  • 09.02.2009 15 Давай начнем с кота (I'd Like to Start With the Cat)
  • 02.02.2009 14 Дэвид Копперфилд подсыпал мне снотворного (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
  • 19.01.2009 13 Я думаю, ты оскорбил Дона (I Think You Offended Don)
  • 12.01.2009 12 Да здравствует сколиоз! (Thank God for Scoliosis)
  • 15.12.2008 11 Смазка дьявола (The Devil's Lube)
  • 08.12.2008 10 Он почуял ветчину, заволновался (He Smelled the Ham, He Got Excited)
  • 24.11.2008 09 Сачок из Бу (The Mooch At The Boo)
  • 17.11.2008 08 Рот Пиноккио (Pinocchio's Mouth)
  • 10.11.2008 07 Лучшая штучка, что можно купить за деньги (Best H.O. Money Can Buy)
  • 03.11.2008 06 Всегда неделя нацистов (It's Always Nazi Week)
  • 20.10.2008 05 Подвязки в аду (A Jock Strap In Hell)
  • 13.10.2008 04 Флавин и Мавин (The Flavin' and the Mavin')
  • 06.10.2008 03 Чертовы яйца по-бенедиктински (Damn You, Eggs Benedict)
  • 29.09.2008 02 Закрой хлеборезку, Херб (Pie Hole, Herb)
  • 22.09.2008 01 Этот тупица - плод нашей любви (Taterhead Is Our Love Child)
  • Сезон 5

  • 19.05.2008 19 Она просто ждала нужного перехватчика (Waiting for the Right Snapper)
  • 12.05.2008 18 Если бы моя дырка могла говорить (If My Hole Could Talk)
  • 05.05.2008 17 Рыба в комоде (Fish in a Drawer)
  • 28.04.2008 16 Посмотри на меня мама, я красивый (Look at Me, Mommy, I'm Pretty)
  • 21.04.2008 15 Трудная ночь на станции Трахен (Rough Night in Hump Junction)
  • 14.04.2008 14 Время Динь-динь (Winky-Dink Time)
  • 31.03.2008 13 Земля влажная (The Soil is Moist)
  • 24.03.2008 12 Немного липкий и не слишком свежий (A Little Clammy and None Too Fresh)
  • 17.03.2008 11 Игра с главным местом (Meander To Your Dander)
  • 26.11.2007 10 С ней чувствуешь себя некрофилом (Kinda Like Necrophilia)
  • 19.11.2007 09 Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями (Tight's Good)
  • 12.11.2007 08 А есть миссис Вафля? (Is There a Mrs. Waffles?)
  • 05.11.2007 07 Наши кожаные приспособления в комнате для гостей (The Leather Gear Is In The Guest Room)
  • 29.10.2007 06 Помоги папе найти ноготь (Help Daddy Find His Toenail)
  • 22.10.2007 05 Одевать ласты на кота (Putting Swim Fins on a Cat)
  • 15.10.2007 04 Город больших сисек (City of Great Racks)
  • 08.10.2007 03 Дум дидди дум дидди ду (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
  • 01.10.2007 02 Комната для игр слеш темница (Media Room Slash Dungeon)
  • 24.09.2007 01 Большие птицы, пауки и мама (Large Birds, Spiders and Mom)
  • Сезон 4

  • 14.05.2007 24 Проститутки и мороженое (Prostitutes and Gelato)
  • 07.05.2007 23 Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово (Anteaters. They're Just Crazy-lookin)
  • 30.04.2007 22 Кормушка мистера МакГлю (Mr. McGlue's Feedbag)
  • 23.04.2007 21 В оборках, ленточках и блестках (Tucked, Taped & Gorgeous)
  • 16.04.2007 20 Тетя Майра мало писает (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2))
  • 09.04.2007 19 Гладкий как кукла Кен (Smooth as a Ken Doll (1))
  • 19.03.2007 18 В Хутервилле никогда не бывает дождя (It Never Rains in Hooterville)
  • 26.02.2007 17 Я просто спала с коммунистом (I Merely Slept with a Commie)
  • 19.02.2007 16 У молодых тоже бывает мокрота (Young People Have Phlegm Too)
  • 12.02.2007 15 Мой проклятый «Сталкер» (My Damn Stalker)
  • 05.02.2007 14 Это копченая колбаса, а не салями (That's Summer Sausage, Not Salami)
  • 22.01.2007 13 Не волнуйся, гонщик! (Don't Worry, Speed Racer)
  • 08.01.2007 12 Кастрация овец в Монтане (Castrating Sheep in Montana)
  • 11.12.2006 11 Грецкие орехи и демерол (Walnuts and Demerol)
  • 27.11.2006 10 Целуя Авраама Линкольна (Kissing Abraham Lincoln)
  • 20.11.2006 09 Кори уже час как мертва (Corey's Been Dead for an Hour)
  • 13.11.2006 08 Выпустите собак (Release the Dogs)
  • 06.11.2006 07 Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове (Repeated Blows to His Unformed Head)
  • 23.10.2006 06 Приношу извинения за легкомыслие (Apologies for the Frivolity)
  • 16.10.2006 05 Женская способность к зачатию доказана (A Live Woman of Proven Fertility)
  • 09.10.2006 04 Пыхающая косяком обезьяна (A Pot Smoking Monkey)
  • 02.10.2006 03 Море - жесткая любовница (The Sea is a Harsh Mistress)
  • 25.09.2006 02 Кто такой Тит Касводкой? (Who's Vod Kanockers)
  • 18.09.2006 01 Я работаю на Калигулу (Working for Caligula)
  • Сезон 3

  • 22.05.2006 24 Тот вооруженный гермафродит (That Pistol-Packin' Hermaphrodite)
  • 15.05.2006 23 Аргументы для халтуры (Arguments for the Quickie)
  • 08.05.2006 22 Всего лишь раз с тетей Софи (Just Once With Aunt Sophie)
  • 01.05.2006 21 И заговор увлажняется (And the Plot Moistens)
  • 24.04.2006 20 Подружкой невесты всегда, осликом — никогда (Always a Bridesmaid, Never a Burro)
  • 10.04.2006 19 Святой Моисей, она пышечка (Golly Moses, She's A Muffin)
  • 20.03.2006 18 Покрытый слюной сапожник (The Spit-Covered Cobbler)
  • 13.03.2006 17 Невезучий маленький шнауцер (The Unfortunate Little Schnauser)
  • 06.03.2006 16 Итак, требуется добыча (Ergo, The Booty Call)
  • 27.02.2006 15 Мой язык — мясо (My Tongue is Meat)
  • 06.02.2006 14 Любовь не слепа, она тупа (Love Isn't Blind, It's Retarded)
  • 23.01.2006 13 Оскорбление — это визуальное средство (Humiliation is a Visual Medium)
  • 09.01.2006 12 Это особое усилие (That Special Tug)
  • 19.12.2005 11 Проклятая деревня Санты (Santa's Village of the Damned)
  • 28.11.2005 10 Кое-что соленое и закрученное (Something Salted and Twisted)
  • 21.11.2005 09 Мадам и ее особенный друг (Madame and Her Special Friend)
  • 14.11.2005 08 То вуду, которым я действительно занимаюсь (That Voodoo That I Do Do)
  • 07.11.2005 07 Спокойной ночи, сладкая! (Sleep Tight, Puddin' Pop)
  • 24.10.2005 06 Привет, мистер Рогатый! (Hi, Mr. Horned One)
  • 17.10.2005 05 Мы звали его мистер Пинки (We Called It Mr. Pinky)
  • 10.10.2005 04 Твое свободное отношение к сиськам (Your Dismissive Attitude Toward Boobs)
  • 03.10.2005 03 Ожоги от ковра и следы от укусов (Carpet Burns and a Bite Mark)
  • 26.09.2005 02 Лесбийская любовница директрисы Галлахер (Principal Gallagher's Lesbian Lover)
  • 19.09.2005 01 Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts)
  • Сезон 2

  • 23.05.2005 24 Кое-что тебе забавно пахнет? (Does This Smell Funny to You?)
  • 16.05.2005 23 Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab)
  • 09.05.2005 22 Та старая шлюха — моя мать (That Old Hose Bag Is My Mother)
  • 02.05.2005 21 Симпатичная промежность чтобы кричать (A Sympathetic Crotch to Cry On)
  • 18.04.2005 20 Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку (I Always Wanted a Shaved Monkey)
  • 21.03.2005 19 Низкий горловой шлепающий звук (A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise)
  • 07.03.2005 18 Это был Маме, мама! (It Was Mame, Mom)
  • 21.02.2005 17 Ура! Осмотр грыжи! (Woo-Hoo, A Hernia-Exam!)
  • 14.02.2005 16 Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами? (Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?)
  • 07.02.2005 15 Понюхай стойку для зонтиков (Smell the Umbrella Stand)
  • 31.01.2005 14 Те большие розовые штуки с кокосом (Those Big Pink Things with Coconut)
  • 17.01.2005 13 Отстань от моих волос! (Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair)
  • 03.01.2005 12 Глубокий вздох Алана (A Lungful of Alan)
  • 13.12.2004 11 Последний шанс увидеть эти татуировки (Last Chance to See Those Tattoos)
  • 29.11.2004 10 Лосось под моим свитером (The Salmon Under My Sweater)
  • 22.11.2004 09 Да, господин! (Yes, Monsignor)
  • 15.11.2004 08 Франкенштейн и похотливые крестьяне (Frankenstein and the Horny Villagers)
  • 08.11.2004 07 Кошерная скотобойня в Фонтане (A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana)
  • 25.10.2004 06 Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны (The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance)
  • 18.10.2004 05 Плохие вести из клиники (Bad News from the Clinic)
  • 11.10.2004 04 Отдай мамин бюстгальтер (Go Get Mommy's Bra)
  • 04.10.2004 03 Наполненная хламом сумка (A Bag Full of Jawea)
  • 27.09.2004 02 Наслаждайся чесночными шариками (Enjoy Those Garlic Balls)
  • 20.09.2004 01 Отвали, Мэри Поппинс! (Back Off Mary Poppins)
  • Сезон 1

  • 24.05.2004 24 Чувствуешь мой палец? (Can You Feel My Finger?)
  • 17.05.2004 23 Как буйвол (Just Like Buffalo)
  • 10.05.2004 22 У моего доктора есть кукла-корова (My Doctor has a Cow Puppet)
  • 03.05.2004 21 Не нюхать и не вукать (No Sniffing, No Wowing)
  • 19.04.2004 20 Эй, я могу писать снаружи в темноте (Hey, I Can Pee Outside in the Dark)
  • 22.03.2004 19 Я помню гардероб, я просто не помню тебя (I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You)
  • 01.03.2004 18 Старый огонь с новым фитилем (An Old Flame With a New Wick)
  • 23.02.2004 17 Мы ели гамбургеры в шляпах (Ate The Hamburgers, Wearing The Hats)
  • 16.02.2004 16 Это была слюна, Алан (That Was Saliva, Alan (2))
  • 09.02.2004 15 Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой (Round One to the Hot Crazy Chick (1))
  • 02.02.2004 14 Я не могу позволить себе гиен (I Can't Afford Hyenas)
  • 12.01.2004 13 Сара любит маленького Алана (Sarah Like Puny Alan)
  • 05.01.2004 12 Camel с фильтром и феромоны (Camel Filters + Pheromones)
  • 15.12.2003 11 Алан Харпер, ведущий хиропрактик (Alan Harper, Frontier Chiropractor)
  • 24.11.2003 10 Счастливого Дня благодарения (Merry Thanksgiving)
  • 17.11.2003 09 Фаза один завершена (Phase One, Complete)
  • 10.11.2003 08 Двадцать пять маленьких детей без опохмелки (Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful)
  • 03.11.2003 07 Если определить сложно, значит они фальшивые (If They Do Go Either Way, They're Usually Fake)
  • 27.10.2003 06 А ты звонил капитану летучих обезьян? (Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?)
  • 20.10.2003 05 Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб (The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump)
  • 13.10.2003 04 Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну (If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going to Take a Nap)
  • 06.10.2003 03 Езжай на закат пока не достигнешь врат ада (Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell)
  • 29.09.2003 02 Большие хлопающие подонки (Big Flappy Bastards)
  • 22.09.2003 01 Пилот (Pilot)