1
    4
    11
    2
Постер фильма Фламандская доска (1994)

Фламандская доска (1994)

Uncovered
Джулия реставрирует к аукциону старинную картину, принадлежащую древнему, но обедневшему аристократическому роду. На шедевре кисти фламандского художника 15-го века изображены погруженная в думы женщина и двое играющих в шахматы мужчин.
  • IMDb: 5.9
  • Кинопоиск: 6.3
  • Cinemate: 36% (11)
  • 5 января 1995
  • DVD в РФ: 16 февраля 2006

 
4 года, 7 месяцев назад
Christomera
Я очень люблю читать и смотреть, смотреть и читать.

Прочитав какую-нибудь книгу, хочется посмотреть ее экранизацию. Посмотрев хороший фильм — хочется почитать книгу, по которой он снят. Но не всегда ожидания оправдывают себя.

Начнем с того, что фильм — дешевый. Ощущение, что снят он ручной камерой неопытным оператором. Хулия, она же по фильму Джулия, порадовала только внешностью — молоденькая Кейт Бекинсейл довольно неплохо справилась со своей ролью. Если это можно было назвать ролью. Играет Кейт хорошо, но увы, экранизация неудачная. К ней более или менее никаких претензий. Далее. Менчу тоже хороша. Как раз такая, какой я ее себе представляла. Только вот в фильме она более одета, чем в книге. Но с плюсами мы покончили, теперь можно долго и с неудовольствием говорить о минусах.

Во-первых, Сесар. Как сказала моя подруга, он похож на озабоченного маньяка. В книге он интеллигентен, воспитан, утончен, привлекателен. Читаешь и понимаешь, что несмотря на его ориентацию, хочешь его. Эти белые волосы, эти манеры, эти разговоры.

Господи. Увиденное на экране повергло меня в глубочайший шок. Наверное, я давно так не удивлялась. Я смотрела, наблюдала за этими ужимками актера, за этими хи-хи ха-ха, фразочками отнюдь не в стиле Сесара и думала, что же я смотрю. А эта кровная линия, проведенная к несчастному владельцу картины? Воистину, финал непредсказуем. Я даже дар речи потеряла от ужаса! Я читала и дочитывала с таким нетерпением и предвкушением… А досмотрела и молча сидела полчаса. В тихом неприличном шоке. Но это полбеды.

Далее, Муньос. Кто читал — поймет. Лично я, читая моменты с Муньосом, представляла его эдаким вальяжным, внешне чуть неопрятным, совершенно спокойным, с извечной усталостью и скукой на лице. И что мы получаем в кино? Молодого недохиппи, который то и дело заглядывается на женщин, отпуская не самые приличные комментарии. Возможно, кто-то порадуется сексу в фильме. Но в книге эта романтическая линия прописана настолько тонко, робко и приятно, что читая, невозможно оторваться. И вот — что мы видим? Страсть, порок и пошла эта картина к черту! У них есть время и на секс, и на прогулки по базару, и на прочее. А картина подождет… В общем, это нечто ужасное и не поддающееся объяснению. Актер, конечно же, миловиден. В своем тогдашнем возрасте. Но всему естьт разумные пределы.

Далее… Альваро. Так и хочется сказать — Альваро такой Альваро… Но он даже на испанца не похож. Скорее, это несчастный дезертир из моих родных кавказских гор.

Да, я люблю Кейт Бекинсейл. Да, она чудесная актриса. Но честно, в этом фильме не стоило так часто обнажать ее грудь. Ну нет у нее третьего-четвертого размера. Возможно, любителям Эммануэлль понравится это подобие эротики, но признаться вся эта «обнаженка» была откровенно лишней.

Сюжет… Слишком скомкан. Как бы это все сказать так, чтобы не получился спойлер?.. Ммм, скажем так, в книге был момент, ровно как и объяснение в конце, которое подтолкнуло убийцу действовать. Он же не просто так проснулся утром и решил — а давай-те я сегодня убью этого мужчину, украду картину и начну морочить всем голову? Сценаристы явно взяли в соавтора обезьяну — диктовали ей, а она печатала. И если они и придумали логические переходы, то она их пропустила.

Я не знаю, кто подбирал внешности, кто проводил кастинг. Но знаю одно — книгу он не читал. А если и читал, то явно в переводе Гоблина.
Полезный отзыв? Да 0 / Нет 0